[Anna Achmatova, 20-er Jahre]

Anna Achmatova (1889 – 1966)

* * *

Grabe, Spaten, grabe,
Klirre, Hacke, spitz.
Auf Felder still und friedlich
Lassen wir den Gegner nicht.

Juli – August 1941


Der Mut

Wir wissen, was heut in der Waagschale liegt
Und sehn das Geschehne gelassen,
Die Stunde des Muts in den Uhrwerken tickt,
Uns wird unser Mut nicht verlassen.
Uns schreckt nicht das Sterben im Kugelhagel,
Es schreckt uns nicht, jagt man uns fort,
Denn wir bewahren dich, russische Sprache,
Das große, das russische Wort.
Wir sprechen dich aus, unabhängig und rein,
Den Enkeln als Erbe, in Freiheit zu sein
Auf ewig!

23. Februar 1942
Taschkent


Puschkin

Wer kennt den Ruhm und könnte sagen,
Mit welchem Recht er ihn getragen,
Wie er die Gnade schwer erlangt,
In allem weise und verschlagen
Zu scherzen, wie's ihm heimlich kam,
Dass er den Fuß Füßchen genannt!

7. März 1943
Taschkent


An Blok

Er hatte recht: Laterne, Apotheke,
Von neuem das Schweigen, die Newa, Granit …
Als Denkmal des Jahrhundertbeginns
Ist dieser Mensch dort zu sehen –
Wie er dem Puschkin-Haus am Kai
Zum Abschied mit der Hand noch winkte
Und dann in der tödlichsten Mattigkeit
Die Ruhe nicht fand, die er verdiente.

7. Juni 1946

Den Brandstiftern

Womit droht ihr?
                              Mit dem Feuer?
Mit Kindesmord und Höllenqualen?
Doch seid gewiss: ihr werdet teuer
Für all eure Verbrechen zahlen!
Mit eurem hasserfüllten Glauben
Steht ihr alleine in der Welt.
Durch eure Wut und euer Schnauben
Zerstört ihr euch am Ende selbst!

1949 – 1950


* * *

Sag nicht noch mal – (bist selbst begabt)
Das, was ein andrer einst gesagt.
Jedoch, vielleicht ist Dichtung selber
Nur ein fantastisches Zitat.

19. September 1956


* * *

Vergessen? – Wie ich sie erstaunte.
Sie vergaßen mich schon hundert Mal,
Im Grab ich schon hundert Mal faulte
Und bin dort wohl wieder einmal.
Die Muse ward blind und ertaubte,
Erstarb in der Erde als Korn
Und wurde als Phönix vom Staube
Im Ätherblau wiedergeborn.

21. Februar 1957
Leningrad


Epigramm

Hat Beatrice, so wie Dante, auch gedichtet
Oder Laura Liebesgluten hoch gerühmt?
Im Dichten hab ich Frauen unterrichtet!
Nur Gott weiß, wie man sie zum Schweigen bringt …

Sommer 1957
Komarovo

* * *

Копай, моя лопата,
Звени, кирка моя.
Не пустим супостата
На мирные поля.

Июль – август 1941


Мужество

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах.
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова, –
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!

23 февраля 1942
Ташкент


Пушкин

Кто знает, что такое слава!
Какой ценой купил он право,
Возможность или благодать
Над всем так мудро и лукаво
Шутить, таинственно молчать
И ногу ножкой называть?

7 марта 1943
Ташкент


* * *

Он прав – опять фонарь, аптека,
Нева, безмолвие, гранит …
Как памятник началу века,
Там этот человек стоит –
Когда он Пушкинскому дому,
Прощаясь, помахал рукой
И принял смертную истому
Как незаслуженной покой.

7 июня 1946

Поджигателям

И чем грозите вы?
                                  Пожаром?
Уничтожением детей?
Но знайте: не пройдет вам даром
Яд клеветнических речей.
Одним порывом благородным
Фронт мира создан против вас,
И труженику стать свободным
Приходит долгожданный час.

1949       (Июнь – ноябрь) 1950


* * *

Не повторяй – (душа твоя богата) –
Того, что было сказано когда-то,
Но, может быть, поэзия сама –
Одна великолепная цитата.

19 сентя6ря 1956


* * *

Забудут? – вот чем удивили,
Меня забывали сто раз,
Сто раз я лежала в могиле,
Где, может быть, я и сейчас.
А Муза и глохла и слепла,
В земле истлевала зерном,
Чтоб снова, как Феникс из пепла,
В эфире восстать голубом.

21 февраля 1957
Ленинград


Эпиграмма

Могла ли Биче словно Дант творить,
Или Лаура жар любви восславить?
Я научила женщин говорить …
Но, Боже, как их замолчать заставить!

Лето 1957
Комарово

Inhalt:  >>

Grabe, Spaten, grabe
Копай, моя лопата
 
Der Mut
Мужество
 
Puschkin
Пушкин
 
An Blok
Он прав – опять фонарь, аптека
 
Den Brandstiftern
Поджигателям
 
Sag nicht nochmal – (bist selbst begabt)
Не повторяй – (душа твоя богата)
 
Vergessen? – Wie ich sie erstaunte
Забудут? – вот чем удивили
 
Epigramm
Эпиграмма

>> [1] [2] [3] [4] [5] [6] <<

Anna Achmatova (4)